Ученые проливают свет на тайны свитков Мертвого моря (6 фото). Кумранские рукописи - достоверность библии Литература Кумранской общины


Аббатство помнит древние годы,
Его капелла тешит глаз,
А дамы, что пленяли нас,
Сошли под сводчатые своды
Старинных склепов.

Охапки скошенного сена
Укутал саван соли,
И колокол, глас боли,
Печален, как монах смиренный.
И так же одинок.

Но паче девственницы сонной
И всяческих чудес
Сияют чары
Одной из друидесс,
А кот ее чарует солнце.

Предисловие
Четыре свитка мертвого моря

...

Продаются четыре манускрипта библейской эпохи, датируемых по меньшей мере 200 г. до P. X. Они могут стать идеальным подарком для образовательной или религиозной организации от частного лица или группы лиц. Бокс F 206.

Так выглядело объявление, опубликованное 1 июня 1954 г. на страницах «Wall Street Journals». Если бы объявление подобного рода появилось в наши дни, оно, вне всякого сомнения, было бы воспринято как своеобразная шутка, и притом далеко не самого лучшего тона. Кроме того, оно могло бы вызвать подозрения, что это – кодированное сообщение, цель которого – замаскировать, к примеру, секретную информацию об афере или чтонибудь, имеющее отношение к шпионажу.

Конечно, в наши дни свитки Мертвого моря известны достаточно хорошо, но – обычно только по названию. Большинство людей, которые строят самые невероятные фантазии о том, что же они собой представляют, как минимум слышали о существовании свитков. Помимо всего прочего, существует мнение, будто свитки эти – в некотором отношении уникальные и бесценные артефакты, археологические свидетельства огромной ценности и значения. Трудно рассчитывать найти вещи подобного рода, покопавшись у себя в саду или на заднем дворике. Столь же бесполезно, хотя иные думают иначе, пытаться искать их среди ржавого оружия, домашнего мусора, битой посуды, остатков сбруи и прочих бытовых вещей, которые можно найти, скажем, во время раскопок на стоянке римских легионеров в Британии.

Открытие в 1947 г. свитков Мертвого моря вызвало ажиотаж и жадный интерес как в кругах ученых, так и у широкой общественности. Но к 1954 г. первую волну ажиотажа удалось искусно развеять. Возникло мнение, что свитки хранили в себе только то, что могут хранить подобные вещи, и информация, которую они несли, оказалась куда менее животрепещущей, чем это ожидалось. Поэтому объявление о продаже четырех свитков, опубликованное в «Wall Street Journal» (с. 14), не вызвало широкого общественного интереса. Прямо под ним красовались рекламные объявления о продаже промышленных стальных баков, электросварочных аппаратов и прочего оборудования. В соседней колонке были помещены списки помещений и объектов, сдаваемых в аренду, и разного рода вакансий. Короче, это можно сравнить разве что с объявлением о распродаже сокровищ из усыпальницы Тутанхамона, помещенным среди рекламы водопроводных труб или комплектующих и расходных материалов для компьютеров. В этой книге речь как раз и пойдет о том, как могла возникнуть столь вопиющая аномалия.

Проследив судьбу и путь свитков Мертвого моря с момента их открытия в Иудейской пустыне до сейфов различных организаций и учреждений, где они хранятся сегодня, мы обнаружили, что столкнулись лицом к лицу с тем же самым противоречием, с которым нам уже приходилось иметь дело и раньше: противоречием между Иисусом – историческим лицом и Христом веры. Исследования наши начались в Израиле. Затем они получили продолжение в коридорах Ватикана и, что уж совсем странно, в кабинетах инквизиции. Нам пришлось столкнуться с жестким противодействием «консенсуса» интерпретаций относительно вопроса о содержании и датировке свитков и осознать, насколько взрывоопасным может оказаться беспристрастное и независимое их исследование для всей богословской традиции христианства. Более того, мы на собственном опыте убедились, с какой яростью мир ортодоксальной библейской схоластики готов сражаться во имя сохранения своей монополии на всю сакральную информацию.

В наши дни христиане считают вполне допустимым признавать существование, например, Будды или Мухаммеда как реальных исторических личностей, таких же, как Александр Македонский или Цезарь, и отделять их от всевозможных легенд, преданий и богословских нагромождений, которыми издавна окружены их имена. Что же касается Иисуса, то подобное разделение оказывается делом куда более сложным. Самое существо христианских верований, исторических преданий и богословия оказывается необъяснимо запутанным и противоречивым. Одно затмевает другое. И в то же время каждое по отдельности представляет потенциальную угрозу всем остальным. Таким образом, гораздо легче и безопаснее убрать все демаркационные линии между ними. Таким образом, для верующего человека две существенно различные фигуры сольются в один образ. С одной стороны, это реальная историческая личность, человек, который, по мнению большинства ученых, действительно существовал и две тысячи лет тому назад бродил по пескам Палестины. С другой – это богочеловек христианского вероучения, Божественная личность, для обожествления, прославления и проповеди Которой много сделал апостол Павел. Изучение этого персонажа как реальной исторической личности, то есть попытка вписать его в исторический контекст и поставить на одну доску с Мухаммедом или Буддой, Цезарем или Александром Македонским, для многих христиан по-прежнему остается равнозначной кощунству.

В середине 1980-х гг. нас обвинили именно в таком кощунстве. В рамках исследовательского проекта, над которым мы в то время работали, мы попытались отделить историю от богословских догм, чтобы отделить исторического Иисуса от Христа веры. В процессе разысканий мы с головой окунулись в самую гущу противоречий, с которыми сталкиваются все исследователи библейских материалов. И, как и все исследователи до нас, мы были изумлены, сколько же в них путаницы и неразберихи.

В таких исследованиях, какими мы занимались, письменные источники способны оказать весьма ограниченную помощь. Как известно всякому школьнику, Евангелия в качестве исторического документа являются крайне ненадежными. Они представляют собой свидетельства, обладающие мистической простотой и силой и как будто отражающие историческую реальность. Иисус и его ученики занимают центральное место на сцене, где изображена живописная живая картина, из которой убрана большая часть деталей и реального контекста. Римляне и иудеи смущенно теснятся на заднем плане, словно массовка на съемочной площадке. Та общественная, культурная, религиозная и политическая конкретика, в которой разыгралась драма Иисуса, практически не упоминается. Таким образом, получается, что герой противостоит историческому вакууму.

Около 70 лет назад молодые бедуинские пастухи, следующие за своим стадом, набрели на пещеры в районе древнего поселения под названием Кумран, расположенные на северо-западном берегу Мертвого Моря. Обследовав пещеры, бедуины обнаружили то, что впоследствии будет названо важнейшей археологической находкой XX века.

В одной из пещер пастухи нашли несколько глиняных горшков, в которых хранились рукописи. Некоторые рукописи были написаны на пергаменте, другие же — на коже. Позднее ученые установили, что возраст этих свитков превышает две тысячи лет.

На протяжении следующих десятилетий археологи, туристы и охотники за сокровищами тщательно исследовали все соседние пещеры и обнаружили порядка девятисот различных документов. Среди манускриптов находились и несколько ранних библейских книг.

Сегодня две новые, недавно опубликованные книги раскрывают существование еще около 25 ранее неизвестных фрагментов из свитков Мертвого моря. Некоторые ученые подозревают эти новые фрагменты в подделке, а остальные уверены, что Кумранские пещеры, как и другие регионы Иудейской пустыни, хранят еще много нераскрытых тайн.

История свитков

Термин «Свитки Мертвого Моря» относится не только к Кумранским рукописям, но и к другим манускриптам, найденным на берегах этого знаменитого водоема. Однако самыми знаменитыми археологическими находками Иудейской пустыни являются свитки, найденные в пещерах Кумрана в период с 1947 по 1956 год.

После того как молодые пастухи нашли кувшины со свитками, они продали их местному коллекционеру антиквариата, который, в свою очередь, попытался определить возраст и происхождение манускриптов. Ученые, исследовавшие рукописи, обнаружили, что они датируются первым веком до нашей эры. После объявления о находке на пещеры Кумрана обрушился поток археологов, туристов и охотников за антиквариатом. В конце концов, обыскав 11 пещер, они нашли еще множество фрагментов, которые собой представляют 900 различных документов, многие из них религиозного характера.

Эти манускрипты недаром называют важнейшей находкой ХХ века, они включают в себя документы, раскрывающие историю региона, образование христианства, его сосуществование с Иудаизмом, а также ранние обычаи обеих религий. Кроме того, среди свитков было несколько библейских книг, ранее неизвестных синоду.

История, описанная в этих документах, покрывает период от третьего века до нашей эры до первого века нашей эры, вплоть до разрушения Второго Храма в 70 году. По информации из свитков ученые смогли воссоздать историю Палестины с IV века до нашей эры и определить дату создания Библии на Иврите (70 год нашей эры).

Авторы свитков Мертвого моря

Никто не знает точного происхождения манускриптов, однако большинство ученых предполагает, что они были написаны ессеями – немногочисленной иудейской сектой, проживавшей в тесном сообществе во время нахождения Иудеи под римским владычеством. Предполагается, что ессеи спрятали свои свитки в пещерах во время восстания иудеев против Римской Империи.

Противоречия

На протяжении многих лет кумранские рукописи были окружены густой завесой тайны и рядом противоречий. Несмотря на то что целые документы были опубликованы почти сразу после находки, более разрозненные и фрагментированные свитки оставались в тайне достаточно долго и доступ к ним был строго ограничен. В связи с этим возникло немало теорий и конспиративных объяснений, многие из которых имели прямое отношение к основным христианским конфессиям. Ряд этих теорий упомянут в романе Дэна Брауна «Код Да Винчи».

Кроме того, существовал и территориальный вопрос принадлежности свитков Израилю или же Иордании, у которой территория Кумрана была отвоевана во время Шестидневной войны в 1967 году. После находки и исследования манускриптов Иордания не раз заявляла свои права на эти исторические документы.

Новые публикации

В течение последних лет два коллекционера собрали между собой еще 25 ранее неизвестных и неисследованных фрагментов манускриптов, найденных в регионе Мертвого моря.

Первый коллекционер – Стив Грин, глава сети магазинов Hobby Lobby, занимающихся торговлей предметами искусства, антиквариата и изделиями ручной работы, приобрел 13 фрагментов рукописей в период между 2009 и 2014 годами. Недавно Грин отдал эти фрагменты, а также ряд других артефактов Музею Библии в Ваншингтоне, спонсором которого является его компания.

Главное открытие этой части свитков – отрывки из книги Нехемии, части Танаха, или Еврейской Библии. В них рассказывается история мужчины, возвратившегося в разрушенный Иерусалим после конфликта Вавилона и Персии. Нехемия возвращается с другими иудеями в свой город и начинает процесс его восстановления.

Вероятная новинка

До сих пор ни один из найденных фрагментов свитков Мертвого Моря не содержал книги Нехемии. Если подлинность опубликованного документа подтвердится, библейские манускрипты пополнятся новой частью, о которой раньше ничего не было известно.

Предположительно, этот документ был найден в пещере номер 4 в районе Кумрана, там же где была найдена основная часть свитков, написанных ессеями, однако точное происхождение документа доподлинно неизвестно, поскольку во время первых сделок с коллекционерами и торговцами антиквариатом подобная информация была не обязательна. В данный момент ученые проводят тесты и исследования с целью подтвердить подлинность фрагментов.

Норвежская коллекция

Вторая часть новых фрагментов принадлежит коллекции норвежца Мартина Скейена. Скейен начал собирать библейские манускрипты еще в 1986 году, неудивительно, что его сильно интересовали кумранские рукописи и свитки из других регионов Мертвого моря. В течение многих лет он кропотливо искал и выкупал манускрипты и в итоге оказался владельцем 115 фрагментов, принадлежащих 27 разным документам. Их содержание раскрыто в книге «Знания из пещер: свитки Мертвого моря и другие артефакты из коллекции Скейена».

Происхождение и содержание норвежских свитков

По словам самого коллекционера, некоторые фрагменты рукописей были найдены в кумранских пещерах номер 1, 4 и 11, остальные происходят из пещер в других районах. Главной частью коллекции является часть книги Левит, в которой Бог обещает награду людям Израиля, которые следуют правилам десяти заповедей и соблюдают Шабат.

Конечно, многие ученые боятся подделок, однако практически все они уверены, что в регионе Иудейской пустыни спрятано еще немало древних текстов, которые нужно найти до того, как они станут наживой грабителей и охотников за сокровищами.

Интерес к Свиткам Мертвого моря возник у меня случайно, когда я посмотрел очередное невнятное творение от Discovery. Ничего не поняв, я решил поподробнее разобраться с этим вопросом. И то, что я прочел, очень сильно меня впечатлило. Попробую вкратце, простым языком, описать ситуацию вокруг кумранских рукописей, а также о невероятных выводах, которые напрашиваются при изучении этих документов. В обзоре я опираюсь в основном на книгу Майкла Бейджента и Ричарда Ли "Свитки Мертвого моря" (М.: Эксмо, 2007). В большей степени мой опус - это краткий пересказ книги. Поэтому многие моменты, касаемые доказательств предполагаемых теорий мною опущены - о них можно прочесть самостоятельно, как в упомянутой книге, так и в других источниках на эту тему.
Статью рекомендую к прочтению только тем, кто хотя бы раз листал Библию и знаком с ее основными героями. Православным и прочим верующим читать с осторожностью и под присмотром духовных лиц - иначе можно нечаянно утратить веру и стать безнравственным безморальным атеистом-отщепенцем.

1. О самих свитках.

В 1947 году в Палестине малолетним бедуином были обнаружены пещеры, а в них какие-то старинные кувшины с не менее старинными документами. Естественно, находка вызвала бешеный ажиотаж, и прежде чем ученые получили доступ к этим свиткам, произошло множество детективных историй, связанных с оборотом находок на черном рынке артефактов. Об этом можно почитать отдельно в книгах и статьях, повествующих: кто и как разыскивал эти рукописи. Довольно интересно, кстати.
Но со временем большинство документов оказалось в руках группы ученых, которые называют себя Международной группой по изучению свитков Мертвого моря. И вот уже более 60 лет документы изучаются этой самой группой.
Как выяснилось, ученые, входящие в международную группу, не являются мировыми светилами археологии или истории, но зато имеют прямое отношение к католической церкви. А именно - к ордену доминиканцев. Это, кстати, тот самый ревностный орден, чья задача отстаивать веру любыми способами (недаром их название переводится, как "псы господни"). Далее для простоты и удобства я буду называть ученых международной группы - доминиканцами.
Более того, указанная международная группа связана с так называемой Конгрегацией по вопросам вероучения, созданной при католической церкви в Ватикане. Забавно, но до 1965 года эта Конгрегация называлась Святой Палатой, а еще раньше - до 1542 года - название организации было очень известным - Святая Инквизиция.

Казалось бы, почему свитки, которые содержат в себе религиозные сведения, не изучать церковным ученым? Ведь они грамотные специалисты в библеистике и прочих божественных дисциплинах. Но как показала практика, вот уже 60 лет тексты свитков до конца не опубликованы. Кроме того, международная группа никого не подпускает к свиткам, а те независимые ученые, которые пытаются получить к ним доступ, жестко высмеиваются, как дилетанты, и даже порой преследуются. Сами доминиканцы утверждают, что перевод - очень трудоемкое занятие и требует времени и сил. Но уже прошло более полувека. И ныне вся сложившаяся ситуация вызывает очень сильные подозрения, что с этими свитками и учеными, в чьих руках свитки находятся, дело нечисто.

Свитки Мертвого моря представляют собой копии ветхозаветных текстов, которые кто-то и зачем-то спрятал в пещерах недалеко от местечка Кумран, где находится древнее поселение. Однако кроме ветхозаветных текстов существует еще ряд рукописей, из которых мы узнаем о жизни и деятельности тех, кто, по-видимому, жил в Кумране. Так, к примеру, среди рукописей попались Устав Общины, различные толкования религиозных текстов, а также так называемый Медный свиток, в котором указано местонахождение тайников с сокровищами.

Официальное заявление международной группы (тех самых доминиканцев) таково: свитки принадлежат небольшой мирной секте евреев, которые жили в Кумране примерно 150 лет до н.э. Жили себе, никого не трогали, совершали обряды и водили дружбу с римлянами. Потом они чего-то не поделили с римскими легионерами и бросили Кумран. Католические ученые, ссылаясь на известного историка-современника Христа Флавия, предположили, что эта секта называлась "сектой ессеев". В самом деле, об этой секте упоминается во многих источниках того времени.

2. Опасность датировки.

И все бы хорошо, но в текстах свитков есть такие места, которые заставляют содрогнуться любого мало-мальски знакомого с Библией. Некоторые фразы чуть ли не дословно процитированы в главной книге христиан. Возникает вопрос: разве такое может быть?
Исследователи-доминиканцы очень осторожно обходят стороной эти факты и заявляют, что никаких совпадений нет, более того, обнаружено, что они специально переводят некоторые слова из свитков не так, как они есть на самом деле, тем самым вуалируя сходство библейских и кумранских текстов.
Потихоньку становится понятно, почему нам не показывают свитки так долго, и почему доминиканцы никого не пускают к изучению свитков.

Цитирую по книге: С момента открытия свитков Мертвого моря воображение многих будоражит один и тот же вопрос, вызывающий смятение, беспокойство и даже раздражение. Не могут ли эти тексты, которые так близки к «первоисточнику» и которые (в отличие от текстов Нового Завета) никогда не были изданы и не пользовались широкой известностью, пролить существенно новый свет на истоки христианства, на так называемую «раннюю» церковь в Иерусалиме и, возможно, на личность Самого Иисуса? Не содержат ли они чего-либо скандального, способного бросить вызов и даже опровергнуть сложившиеся церковные традиции?

Вот в чем дело. Свитки могут содержать что-то, что может здорово подорвать привычный взгляд на христианство. Попробуем разобраться.
Главная претензия ученого мира к Международной группе - это вопрос датировки свитков. Уж слишком много фактов, говорящих о том, что рукописи писались в период плюс-минус 50 лет от рождества Христова.
И если будет доказано, что рукописи написаны до или после рождения Иисуса, христианский мир ожидает два варианта неприятностей.

Вариант 1 . Если рукописи созданы до рождения Христа.
Согласно упрощенной концепции христиан, жили-были глупые евреи, которые чтили свой глупый закон, соблюдали сложные ритуалы и ждали мессию. И внезапно на землю явился сам бог и начал бурную деятельность, результатом которой стало не только спасение человечества, но и запись его слов в таком сакральном литературном памятнике, как Библия. То есть, всё, что сказано в Библии придумали отнюдь не евреи, а записано со слов самого бога, который в пух и прах раскритиковал образ жизни и веру евреев, в частности заявив, что их религия устарела и была всего лишь подготовкой к истинному Новому Завету.
И тут на тебе - в документах Кумрана мы встречаем предпосылки новой религии. Причем документы принадлежат какой-то секте евреев. Неужели христианство имеет корни в религиозной системе ненавистных евреев, да к тому же сектантов? Было бы неприятно. Между прочим, члены Международной группы (доминиканцы) откровенно признавались в антисемитизме, а их глава Отец де Во открыто заявил о недопустимости евреев к изучению свитков. Уж он то понимал, что евреи были бы очень рады узнать о таком открытии.

Вариант 2 . Если рукописи написаны после рождества Христа.
Абсолютно точно доказано, что Кумран опустел примерно в 60-70х годах н.э. во время Иудейской войны, апогеем которой была осада римлянами крепости Массада в 50 км от Кумрана. Очень вероятно, что жители Кумрана отправились защищать крепость и там погибли. Перед этим рукописи были надежно спрятаны в пещерах неподалеку. Известно, что случилось в Массаде в 74 г. н.э.: когда защитники крепости поняли, что римляне вот-вот ворвутся, они совершили акт массового самоубийства

Мужчины предавали смерти своих жен и детей. Затем были отобраны десять воинов, которым было приказано убивать своих соратников. Когда были убиты все, оставшиеся десятеро решили бросить жребий, чтобы определить воина, которому предстояло умертвить девятерых уцелевших. Тот зарубил своих товарищей, поджег уцелевшие строения в крепости и покончил с собой. В общей сложности было убито 1000 мужчин, женщин и детей. И когда на следующее утро римляне, пробившись через ворота, ворвались в крепость, они обнаружили только трупы, лежавшие среди дымящихся развалин.

Надо полагать, что никто из защитников не вернулся в Кумран, и документы пылились в пещерах почти 2000 лет.

Итак, если документы датировать после рождения Христа, то это значит, что они были написаны при жизни Иисуса или в ближайшие 30 лет после его гибели. Но в текстах нет ни одного упоминания о великих событиях, происходящих в 30-е годы. Нет ни слова о чем-то божественном, нет никаких намеков на чудеса.
В документах, описывающих жизнь общины, есть место, в котором рассказывается о конфликте некоего Доброго Праведника с Лжецом-Предателем и Нечестивым Священником (о них ниже). Но даже этот Добрый Праведник не называет себя богом, и никто его таковым не считает. Да и сам Добрый Праведник - по-видимому, член общины, если не лидер.
И еще самое любопытное: члены общины называют друг друга "сынами божьими". Это как у нас люди называют друг друга товарищами, или господами, или гражданинами. А ведь христианство утверждает, что только одно существо могло назвать и называло себя сыном божьим. Все остальные - рабы.

Можно возразить, что секта располагалась в уединенном месте и просто могла не знать, о том, какие чудеса происходят в Иерусалиме. Ну что возьмешь с сумасшедших отшельников? Однако факты показывают, что сектанты совсем не являлись отшельниками. Например, упомянутый выше Медный Свиток содержит перечень сокровищ, которые, по-видимому, находились в Иерусалимском Храме - священном для евреев месте. По подсчетам в свитке описано сокровищ на 25 тонн золота и 65 тонн серебра. Такие ценности могли быть только в Храме. И так как в свитке указаны потайные места, где спрятаны золото и серебро, то становится понятно, что сокровища были укрыты евреями после того, как в 66 г. н. э. во время восстания в Иерусалиме римляне разрушили Храм. Вопрос о датировке Медного Свитка вообще можно было бы снять. Однако доминиканцы неубедительно пытаются доказать, что текст Медного Свитка либо фантазия ессеев, либо отчет о других сокровищах - мало ли какие богатства были у древних евреев.
И все-таки возникает вопрос, откуда у мирной малочисленной секты сведения о сокровищах Храма. Не похоже, что члены общины ничего не знали о событиях в стране и Иерусалиме. Кроме Медного свитка на политизированность общины и ее активное участие в событиях того времени указывает ряд других фактов, о которых можно прочесть в соответствующих исследованиях.

Таким образом, датировка свитков бросает огромную тень на истоки христианства. Но если бы проблема была только в этом…

3. Религиозные фундаменталисты.

Уже давно в научных кругах, где библию изучают беспристрастно и скрупулезно, ходит теория, что истоки христианства нужно искать во взглядах и обычаях другой еврейской секты, которые известны нам, как зилоты. Даже библия однозначно указывает нам, что среди апостолов был Симон Зилот. А прозвище "Искариот" может означать совсем не "из города Кариот", а быть образованным от слова "сикарий" (кинжальщик) - у современных исследователей той эпохи есть большое подозрение, что группировка сикарев - те же самые зилоты.
Кстати, в кумранских свитках мы видим, что члены общины называют себя "хранителями света", что по-еврейски произносится, как "ноцрей га-брит ". Насколько я понимаю, эти слова в греческой транскрипции звучат, как "назорей ". Арабы называют христиан "назрани ". А Иисус Христос упоминается в Библии, как Иисус Назаретянин; это по мнению церковников означает, что он из города Назарет. Однако есть археологические подтверждения, что на момент рождения Христа город Назарет вообще еще не был построен. А Иисус Назорей означает совсем другое - Иисус-Ноцри . Иисус из общины хранителей света.

Итак, у ученых изучающих Кумран и его свитки есть весомые основания полагать, что эти самые назореи и есть зилоты. И Кумран отнюдь не тихое местечко, навроде старого монастыря, а самая настоящая крепость, штаб-квартира сектантов.

Вообще, о зилотах мы знаем из трудов историков того времени (например Флавия). Они представлены, как довольно агрессивная, ревнивая группа евврев, отстаивающая чистоту своей веры методами вплоть до терроризма.
И действительно в Свитках Мертвого Моря приводится подробное описание служения Закону и наказание за отступление от него. Позиция евреев-зилотов была такова: святая земля находится под властью римлян, первосвященники Храма - продажны и лживы. Римляне заставляют иудеев признать своего императора Богом, что для благочестивого еврея страшнейший грех (не сотвори себе кумира). Поэтому верующие евреи уходят в подполье, и постепенно формируется мощное движение против римских оккупантов и их прислужников, пик которого пришелся на начало иудейской войны (первая половина 1в. н. э.). Движение это носило воинствующий, националистический, революционный, кненофобский и мессианистический характер (цит. по книге). Да, надо сказать, что в историческом контексте зилоты были совсем даже не сектой, а реальным военно-политическим движением.

И вот кумранские рукописи позволяют нам утверждать, что те самые зилоты прятались в Кумране, где было сердце их движения, где хранились важные сведения, в том числе о припрятанных сокровищах Храма, и откуда зилоты ушли на свой последний бой в крепость Массада, оставив рукописи на хранение времени.

Члены международной группы поначалу пытались высмеивать предположение о том, что кумранская община представляла собой тайный штаб зилотов, но со временем даже сами доминиканцы стали соглашаться, что теория о зилотах более похожа на правду, чем байки о миролюбивых ессеях.

Те факты, что зилоты сидели в Кумране, а в их документах много общего с Библией наводит нас на еще более шокирующие выводы.

4.Апостол Павел.

Далее я буду описывать теорию возникновения христианства, которую предложил исследователь свитков доктор Эйзенман на основании детального сравнения текстов Библии и рукописей. Я опускаю все доказательства его теории, так как хочется существенно ограничить статью. Всем желающим проверить выводы ученого, советую обратиться как к его книгам, так и той книге, краткий пересказ которой я произвожу. Только выводы.

Итак, изучив то, что написано в рукописях, исследователям очень захотелось узнать, кто же такие ключевые фигуры, упомянутые в свитках. И дальнейшее исследование и размышления заставило обратить внимание ученых на менее известную часть Библии, как "деяния апостолов" и "письма апостола Павла". Деяния написаны в период с 60 по 80 гг. 1 в. н. э. И это означает, что рукописи созданы либо в это же время либо раньше.
Удивительно, но многие фразы из свитков звучат в устах главного героя Деяний, и это означает одно - апостол Павел был знаком с уставом общины. Более того возникает некоторая странность: хоть Павел и цитирует фразы из кумранских текстов, но он вкладывает в них другой смысл, и иногда совсем его искажает. Почему такое может быть - я напишу ниже.

Напомню историю апостола Павла. Он не был апостолом в прямом смысле этого слова. То есть в число 12-ти он не входил. Неизвестно, видел ли он вообще Христа, однако это не мешало ему проповедовать христианские идеи.
Однако до своего уверования в Иисуса Павел был известен под своим настоящим именем - Савл из Тарса. Он был иудеем, причем с римским гражданством. Весьма образованным, разбирался в языческих религиях и имел неплохие способности оратора. А в те годы он занимался тем, что преследовал сектантов. То есть работал на иудейских священников, настроенных дружелюбно к власти римлян. В его задачу как раз входили поиск и уничтожение членов так называемой "ранней церкви" - организации, которая впоследствии стала всемирно известной христианской церковью.
Ясно, что эта "ранняя церковь" не отличалась миролюбием, иначе бы зачем Павлу приспичило идти в Дамаск с вооруженной охраной. Из Деяний складывается впечатление, что ранняя церковь частенько прибегала к терроризму.
В пути у Савла случилось видение - к нему явился Иисус, спросил, зачем Савл его преследует, а потом, когда Савл расстроился, Иисус приказал Савлу идти в одно место, где его будут ждать люди.
Таким образом, Савл попал к своим бывшим врагам и стал членом "ранней церкви". Он взял себе имя Павел, что значит, "меньший" и стал всем доказывать, что он уверовал и вообще горит желанием проповедовать.

Читатель, наверное, уже догадался самостоятельно, что та самая "ранняя церковь" и секта зилотов имеют невероятно много общего. Обе находились в подполье и жестоко преследовались властями, обе требовали соблюдение заповедей веры, да и апостол Павел в своих проповедях говорит фразами из устава Кумранской общины.
Однако надо иметь в виду принципиальное различие в религиозных доктринах зилотов и христиан. Опять же грубо говоря, зилоты, как ревнители веры, считали, что условием спасения правоверного еврея должно быть соблюдение закона предков. Закона Моисея. Чти закон и строго следуй ему, и тогда попадешь на Небеса.
У христиан позиция принципиально иная: веруй во Христа и тогда спасешься. Главное - вера.
Снова вопрос: если Павел был зилотом, то почему так различается его учение от учения зилотов? Более того, во второй части Деяний мы читаем, что Павел имел серьезные конфликты с "ранней церковью". Не по вопросам ли вероучения происходил этот конфликт?

5. Добрый Праведник и Лжец.

А разгадка может быть вот в чем. В Деянии Апостолов главный герой - Павел-Савл, все действие происходит вокруг него, а иногда повествование идет даже от первого лица. Следует понимать, что оценка всех событий в Деяниях проводится с точки зрения апостола. То есть мы имеем христианство глазами Павла, и считается, что это правильное христианство.
Но для объективности нам бы не помешал еще какой-нибудь взгляд на происходящее. И такой взгляд нам дают как раз Свитки Мертвого Моря.
Это взгляд на события 1 в. н. э. глазами зилотов, членов кумранской общины. Согласно Деяниям, ту самую раннюю церковь возглавлял никто иной, как Иаков, брат Иисуса Христа. Достоверно неизвестно, был ли он в самом деле его кровным братом. Есть версии, что он был братом двоюродным, или сводным братом от первого брака отца, или братом в смысле отношений между членами общины. Ясно только одно, что в отличие от Павла Иаков в реальности хорошо знал Ииусуса.
Другими словами, в Деяниях Павел всегда выступает в роли «героя», и всякий, кто противостоит ему, будь то другие авторитетные апостолы или даже сам Иаков, автоматически предстают врагами и злодеями.

Что же там, черт побери, произошло?

Итак, Иаков был главой или заметным членом движения зилотов. Об этом свидетельствуют текст не только самих Деяний, но и других исторических книг, вроде Климентин или трудов Евсевия Кесарийского. У того же Евсевия, например, Иаков показан нам как очень праведная личность. И есть серьезные основания полагать, что тот самый Добрый Праведник, упоминаемый в кумранских свитках есть никто иной, как Иаков.
Тогда кто же такой Лжец или Предатель, описанный в рукописях? Во втором послании к коринфянам (2 Кор. 11, 3—4) Павел прямо заявляет, что члены Иерусалимской общины проповедуют «другого Иисуса ». Что значит другого Иисуса? В чем были расхождения межлу Павлом и зилотами в отношении личности Христа?

Цитирую отрывок из книги: … необходимо подчеркнуть, что Павел, по сути дела, стал первым «христианским» еретиком и что его учение, ставшее впоследствии богословским фундаментом для позднейшего христианства, представляет собой явное и несомненное уклонение от «первоначального», или «чистого», учения, которого придерживались лидеры общины… Иисус, строго придерживавшийся иудейского Закона, наверняка счел бы крайним богохульством создание культа и почитание любого смертного человека, включая его самого. Он со всей очевидностью говорит об этом в Евангелии, повелевая своим ученикам, последователям и слушателям почитать одного только Бога.

Павел же, напротив, как бы отодвигает Бога на второй план и впервые устанавливает почитание самого Иисуса, причем Иисус становится иудейским аналогом Адониса, Аттиса, Таммуза и прочих умирающих и воскресающих божеств, которые были столь популярны на Среднем Востоке в ту эпоху. Чтобы иметь шансы соперничать с этими богами, Иисус должен был соответствовать представлениям о них, что называется, слово в слово, чудо в чудо. Именно в этот период с биографией Иисуса начали ассоциироваться многие чудесные моменты, в том числе и, по всей видимости, Его чудесное рождение от Девы и воскресение из мертвых. Эти детали, естественно, представляют собой изобретения самого Павла, диаметрально противоположные «чистому» учению, проповедниками которого выступали Иаков, брат Господень, и прочие члены Иерусалимской общины. Таким образом, неудивительно, что Иаков и его единомышленники были крайне удивлены, узнав, что именно проповедует Павел.

Говоря кратко, Павел, которого отправили миссионерствовать (в смысле вербовать новых членов-зилотов), начал нести "отсебятину". Павел был неплохим оратором и замечательно разбирался в мифологиях окрестных государств (все-таки должность сектоборца этому обязывала). Павел понимал, что хочет слышать толпа, религиозная пропаганда - древнее изобретение. И он для завлечения неофитов начал приписывать Иисусу Христу разного рода чудеса, а потом и вообще возвел его в ранг Бога. Разумеется, народ внимал ему, открыв рот.
Члены общины, для которых такие речи были грубым нарушением устава и закона, были, мягко говоря, шокированы. И даже попытались устроить покушение на Павла, что, между прочим, описано в Деяниях.

Логично, что члены общины вполне могли объявить Павла лжецом и предателем. Это и нашло отражение в кумранских хрониках.
Таким образом, «христианство», которое впоследствии будут связывать прежде всего с именем Павла, порвало со своими корнями и стало проповедовать не личность Самого Иисуса, а образ Иисуса в представлении Павла.

Вот такие выводы получаются из внимательного изучения кумранских рукописей. Ясное дело, что доминиканцы не могут позволить такой трактовки событий Нового Завета. Скорее всего, они действительно считают, что такого быть ну никак не может, ибо вера слепа, и любые факты, не вписывающиеся в убеждения, жестко игнорируются верующими. Возможно, члены международной группы без задней мысли подгоняют свои теории под веру. Но факт остается фактом - доступ к свиткам ими ограничен.

6. Спецслужбы времен Христа.

У известного палеонтолога и писателя Кирилла Еськова есть замечательное произведение "Евангелие от Афрания", которое я советую прочитать всем, кто интересуется альтернативными версиями библейских событий. Суть его произведения в толковании евангельских фактов без противоречий. В итоге Еськов выводит гениальную версию о том, что Иисус Христос оказался жертвой политических игр римлян, Синедриона и террористов-сикариев. По сюжету книги римские спецслужбы пытались насадить в Иудее новую бескровную миролюбивую религию, для чего в группу странствующего проповедника был внедрен спецагент Иуда Искариот, который, будучи казначеем, мог получать финансовую поддержку от заказчиков. Но в итоге Иуда от жадности провалил операцию и случилось то, что случилось - Христос стал ключевой фигурой в шахматной игре политиков.
Самое интересное, что Деяния и апостол Павел в свете кумранских рукописей становится весьма подозрительной фигурой. У авторов исследования на страницах книги мелькает любопытная версия о том, что Павел мог оказаться таким же спецагентом римлян, и посадить семя раздора среди евреев у него удалось гораздо успешнее, чем у Иисуса Христа. К тому же в Деяниях мы находим немало моментов, когда римляне оказывают Павлу покровительство. А в конце Деяний Павел вообще уплывает в Рим.

Однако существует и другая, не менее неожиданная и удивительная возможность. Запутанные и загадочные волнения в Иерусалиме, вмешательство — в самый последний момент — римских легионеров, отправка Павла под массированной охраной из города, его, мягко говоря, привилегированные условия проживания в Кесарии, его таинственное и странное исчезновение со страниц истории…

На этом я заканчиваю обзор. Остается самый главный вопрос. А как же Иисус? Тут по-прежнему нет ответов. Кто был этот человек, о котором написано множество евангелий, но нет никаких действительных документальных свидетельств (подробнее об этом см. Иисус Христос в документах истории . -СПб., 2001 под ред. Б. Г. Деревенского). Да и в конце концов, это совсем другая история.

На верящих Библии часто нападают с обвинением в том, что Библия полна ошибок. Эти мнимые ошибки можно разделить на две основные категории: (1) кажущиеся внутренние несоответствия между имеющейся информацией, и (2) ошибки переписчиков в самих оригинальных рукописях. Первaя категория включает в себя те ситуации, в которых кажущиеся расхождения библейских текстов касаются конкретных событий, лиц, мест и т.п. (Для решения данных трудностей см. Арчер, 1982 г., Гейслер и Брукс, 1989 г. стр. 163-178). Вторая категория касается более серьезной проблемы, связанной с достоверностью исходных документов, на основании которых были сделаны наши современные переводы Библии. Некоторые заявляют, что еврейские, арамейские и греческие рукописи, писавшиеся и переписывавшиеся вручную в течение многих лет, содержат тьму ошибок переписчиков, серьёзно исказивших информацию представленную в оригиналах. Если это так то мы не можем быть уверены в наших переводах, что они передают изначальную информацию, изложенную писателями Библии. Однако, документы обнаруженные в Кумране, обычно называемые Свитками Мёртвого Моря, представили убедительное доказательство достоверности еврейских и арамейских рукописей Ветхого Завета, а также подлинности самих его книг.

Датировка документов

Когда эти свитки только были обнаружены в 1947 г. учёные спорили о датах их написания. Теперь учёные в целом согласны, что, не смотря на то, что некоторые из документов более раннего периода, кумранские свитки датируются примерно хасмонейским (153 – 63 гг. до н.э.) и раннеримским периодами (63 г. до н.э. – 68 г. н.э.). Несколько доказательных цепочек подтверждают эти датировки. После шести основных археологических экспедиций археологи установили три отдельных периода заселения центральной части древнего Кумрана. Монеты найденные в первом слое датируются царствованием Антиоха VII Сидета (138-129 г. до н.э.). Подобные находки также указывают на то, что архитектура, связанная со второй фазой заселения, датируется не позднее времён Александра Янная (103-76 г. до н.э.). Также, материальные останки на раскопках, отражают разрушение зданий от землетрясения, о котором сообщает историк первого века Иосиф Флавий (Иудейские древности , 15.5.2). По всей видимости, эта природная катастрофа, произошедшая примерно в 31 г. н.э., побудила жителей покинуть эту местность на неопределённое время. После повторного заселения этой местности, (третья фаза), здания были восстановлены и отстроены точно по плану прежнего поселения древней общины. Данная община процветала до тех пор, пока римляне, под предводительством Веспасиана, ни захватили это место (см. Кросс, 1992 г., стр. 21-22). Данное свидетельство указывает на датировку этих свитков периодом со второго века до нашей эры по первый век н.э.

Кумранские пещеры

Вторая череда свидетельств, которая принимается большинством для датировки этих свитков подкрепляется палеографическими соображениями. Палеография это наука, изучающая древние надписи, а если точнее, то формы и стили букв. Характеристики древних языков, способы написания еврейских и арамейских букв менялись с течением времени. Опытный глаз может определить, в определённых рамках, период написания документа, по форме его букв. Вот что собой представляет этот палеографический метод, посредством которого учёные определяют дату написания какого-либо текста. В соответствии с этой методикой, кумранские письмена относятся к трём периодам палеографической истории: (1) небольшая группа библейских текстов, чей архаический стиль указывает на период между 250-150 гг. до н.э.; (2) большая часть рукописей, как библейских так и не относящихся к Библии, которая соответствует стилю письменности обычной для периода Хасмонеев (ок. 150-30 гг. до н.э.); (3) и такая же большая часть текстов, которая явно относится к стилю написания характерному периоду Ирода (30 г. до н.э. – 70 г. н.э.). Эти лингвистические сведения также согласуются с общепринятой датировкой кумранских документов.


Глиняные кувшины, в которые были укрыты кумранские рукописи. Музей Иордании, Амман.

И последнее, в качестве отступления, проведённые исследования по методу углерод-14 как материи, в которую были завёрнуты свитки, так и самих свитков, в целом соответствует палеографической датировке. Однако существует несколько существенных затруднений. Из-за неточности свойственной методу датировке по углероду-14 (см. Мейджор, 1993 г.), и возможности химического загрязнения, учёные более доверяют исторически подтверждённым датам с помощью палеографии (см. Шенкс, 1991 г., 17:72). В любом случае, археологические и лингвистические данные помогают ученым с достаточной уверенностью считать, что свитки датируются 250 г. до н.э. – 70 г. н.э.

Важность этих свитков

В то время как важность этих документов действительно многогранна, одним из их основных вкладов в библейские исследования относится к области текстологии. Это сфера исследования, в которой ученые пытаются, как можно точнее, воссоздать изначальное содержание библейских текстов. Такая работа является закономерной и необходимой, поскольку у нас есть только копии (апографы), не оригинальные рукописи (автографы) Писаний. Свитки Мертвого Моря имеют особое значение в этом отношении, по крайней мере, по двум причинам: (1) каждая книга традиционного еврейского канона, кроме книги Есфирь, представлена (в той или иной мере) среди материалов Кумрана (Коллинз, 1992 г., 2:89); и (2) для текстовой критики они предоставили древние рукописи, которые могут быть сравнены с принятыми текстами на точность содержания.

Свитки и Масоретский текст

Этот второй пункт имеет особое значение, поскольку до открытия кумранских рукописей, самым ранним из дошедших до нас ветхозаветных текстов, был, так называемый, Масоретский Текст (MT), который датируется примерно 980 г. н.э. MT это результат редакторской работы, выполненной еврейскими книжниками известными как масореты. Название этих книжников происходит от еврейского слова масора, которое относится, в общем, к примечаниям, добавленным на верхних, нижних и боковых полях рукописей MT, для обеспечения передачи их преданий. Следовательно, масореты, как следует из их названия, были писцами-хранителями масора, т.е. предания (Робертс, 1962 г., 3:295). С пятого до девятого века нашей эры, масореты трудились над тем, чтобы добавить на поля, как эти заметки, так и гласные к тексту, состоявшему только из согласных – в первую очередь, для сохранения правильного произношения и правописания (см. Сяу, 1987 г., стр. 8-9).

Критически настроенные ученые ставят под сомнение точность MT, который лег в основу английского перевода Ветхого Завета, поскольку существовал такой большой хронологический разрыв между ним и автографами. Из-за этой неопределенности, ученые часто довольно свободно “корректировали” текст. Кумран, однако, предоставил текст, датируемый намного раннее масоретского, и существовавший ещё до христианской эры, во время которой появился традиционный MT. Сравнение MT с этим более ранним текстом выявило поразительную точность, с которой книжники переписывали священные тексты. Соответственно, достоверность еврейской Библии была подтверждена, что в целом усилило к ней уважение среди ученых и резко сократило текстуальные искажения.

Большинство библейских рукописей, найденных в Кумране принадлежат к традиции или семье MT. Особенно это касается Пятикнижия, и некоторых книг Пророков. Хорошо сохранившийся свиток Исайи из Пещеры 1 иллюстрирует аккуратность, с которой эти священные тексты были скопированы. Поскольку около 1700 лет отделяли книгу Исаия в MT от оригинального источника, то критики предположили, что столетия копирования и переписывания этой книги должны были внести ошибки переписчиков в этот документ, искажая изначальное послание автора.


Фрагмент книги пророка Исаии

Свитки книги Исаии, найденные в Кумране, сократили этот разрыв с оригинальной рукописью до 500 лет. Что интересно, когда ученые сравнили MT книги Исайи со свитком Исайи из Кумрана, совпадение было поразительным. Тексты из Кумрана оказались слово-в-слово идентичны нашей стандартной еврейской Библии в более чем 95% текста. 5% различий состояли в основном из очевидных описок и орфографических изменений (Арчер, 1974 г., стp. 25). Далее, между уже признанными и кумранскими текстами не было крупных доктринальных различий (см. Таблицу ниже). Это убедительно продемонстрировало точность, с которой книжники переписывали священные тексты, и укрепило нашу уверенность в достоверности текстов Библии (см. Ямаучи, 1972 г., стp. 130). Свитки Мертвого Моря укрепили нашу уверенность в том, что верная работа переписчиков практически сохранила оригинальное содержание книги Исайи.

  • ТЕКСТ ИЗ КУМРАНА В СРАВНЕНИИ С МАСОРЕТСКИМ
  • Из 166 еврейских слов в Исайи 53, только семнадцать букв в свитке Мёртвого Моря 1QIs b отличаются от Масоретского Текста (Гейслер и Никс, 1986 г., ст. 382).
  • 10 букв = различие в правописании
  • 4 букв = стилистические изменения
  • 3 букв = добавлено слово “свет” (ст. 11)
  • 17 букв = и никакого влияния на библейское учение

Критически настроенные ученые, Даниил и свитки

Аналогичным образом кумранские находки подтвердили достоверность и подлинность текста книги Даниила. Критически настроенные ученые, как в случае со всеми книгами Ветхого Завета, пытались опровергнуть подлинность книги Даниила. Содержание этой книги утверждает о том, что она написана во время вавилонского изгнания, с первого переселения иудеев в плен (606 г. до н.э.; ) до подъёма Персидской Империи на мировое господство (ок. 536 г. до н.э.; ). Однако эти даты ставились под сомнение и в целом не принимались критически настроенными учеными, которые датировали окончательное составление этой книги вторым веком до н.э. В частности, заявлялось, что повествование 1-6 глав в том виде, в котором книга дошла до нас, не могло появиться ранее греческого периода (ок. 332 до н.э.). Также, последовательность смен четырёх империй, о которой ясно говорится во 2-й главе, якобы требует датировки этой книги уже временем после расцвета греческой империи. К тому же эти учёные заявляли, что из-за того что в книге нет ясного упоминания об Антиохе Епифане IV (175-164 г. до н.э.), в 11 главе пророчески говорится о селевкидском царе, то более вероятна дата – конец третьего, начало второго столетия до н.э. (см. Коллинс, 1992 г., 2:31; Вайтхорн, 1992 г., 1:270).

Явной причиной для такого заключения среди критически настроенных ученых является предсказуемый характер книги Даниила. В ней говорится в точности о тех событиях, которые должны были произойти спустя сотни лет от того периода в который, как в ней заявлено, она писалась. А поскольку в основе историко-критического метода заложены принципы, исключающие чудесное вмешательство в человеческие дела (см. Брентли, 1994 г.), то идея о вдохновенном предсказании или пророчестве априори исключается из числа возможных. Соответственно Даниил якобы не мог говорить с такой точностью о событиях настолько далёких в его время. Потому эти учёные делают вывод, что книга была написана в период Маккавеев, фактически как историческое повествование о давно прошедшем, но выражена апокалипсическим или пророческим языком.

Свиткам Мёртвого Моря было, что сказать в этом споре. Из-за количества фрагментов книги Даниила найденных в различных пещерах в окрестностях Кумрана, можно прийти к выводу, что эта пророческая книга была одной из самых популярных и ценимых кумранской общиной. Возможно, популярность книги Даниила была вызвана тем фактом, что люди в Кумране жили в неспокойное время, в которое многое из того, о чём в ней написано сбывалось. Как бы там ни было, но книгу Даниила особо берегли, так что в нашем распоряжении теперь имеются все главы этой книги, кроме 9 и 12. Однако, одна рукопись (4QDan c ; 4 = Пещера 4; Q = Кумран (Qumran); Dan c = один из фрагментов книги Даниила с произвольной пометкой «с») опубликованная в ноябре 1989 г., была датирована концом второго века до н.э. (см. Хасел, 1992 г., 5:47). Два других важных документа (4QDan b , 4QDan a) публиковались с 1987 г. и внесли свой вклад в научный анализ книги Даниила. Эти недавно изданные фрагменты имеют прямое отношение к подтверждению достоверности и подлинности книги Даниила.

Целостность текста

Как и в случае с книгой Исайи, до Кумрана не было сохранившихся рукописей Даниила датированных ранее, чем конец десятого века н.э. Соответственно, учёные бросали тень подозрения на целостность текста книги Даниила. Также как в случае с книгой Исайи этот скептицизм о надёжности содержания книги Даниила подтолкнул учёных с большой вольностью корректировать еврейский текст. Одной из причин для такого подозрения стало якобы произвольное появление в книге арамейского раздела. Некоторые учёные из-за этого языкового перехода необоснованно предположили, что Даниил изначально писал на арамейском, а позднее некоторые части этой книги были переведены на еврейский. К тому же, сравнение перевода Септуагинты (греческий перевод еврейской Библии) с МТ выявил огромное несоответствие в объёме и содержании между этими двумя текстами. В силу этих и других соображений, критически настроенные учёные стали придавать мало значения тексту книги Даниила в МТ.

Однако вновь находки в Кумране подтвердили достоверность текста книги Даниила. Герхард Хасел привёл ряд доказательных цепочек из найденных в Кумране фрагментов книги Даниила, которые подтверждают достоверность МТ (см. 1992 г., 5:50). Во-первых, в целом рукописи книги Даниила из Свитков Мёртвого Моря очень последовательны и имеют крайне мало различий в содержании между собой. Во-вторых, фрагменты из Кумрана в целом очень точно соответствуют МТ, с совершенно незначительными отклонения последнего в сравнении с переводом Септуагинты. В-третьих, переход с еврейского на арамейский язык сохраняется и в кумранских фрагментах. На основании таких неоспоримых фактов становится очевидным, что МТ является очень хорошо сохранившимся вариантом книги Даниила. Короче говоря, Кумран убеждает нас в том, что мы можем быть твёрдо уверены, что текст Даниила, на основании которого были сделаны наши переводы, является достоверным. Практически, это означает, что мы имеем в нашем распоряжении, через верный перевод оригинала, истину, которую Бог открыл Даниилу много веков тому назад.

Датирование книги

Фрагменты книги Даниила найденные в Кумране также говорят по теме подлинности этой книги. Как упоминалось ранее, обычно большинство учёных относят окончание составления книги Даниила ко второму веку до н.э. При этом в книге заявляется, что она была написана Даниилом жившем в шестом веке до н.э. Однако фрагменты свитков Мёртвого моря предоставляют убедительные доказательства более ранней, т.е. библейской даты написания этой книги.

Сравнительно многочисленные фрагменты книги Даниила указывают на важность этой книги для кумранской общины. К тому же имеется ясное указание на то, что эта книга считалась «каноничной» для этого сообщества, что означает, что она была признана авторитетной книгой на ряду с остальными библейскими книгами (к примеру, Второзаконие, книги Царств, Исайи, Псалтырь). Каноничность Даниила в Кумране показана не только многочисленными фрагментами, но и тем как на неё ссылались в других документах. На одном из фрагментов используется цитата с примечанием «как написано в книге пророка Даниила». Эта фраза подобна тому, как Иисус ссылался на «пророка Даниила» (), что было общепринятой формулировкой при цитировании канонических Писаний в Кумране (см. Хансел, 1992 г., 5:51).

Канонический статус книги Даниила в Кумране важен для её датировки и подлинности. Если как высказываются критики, книга Даниила была окончательно составлена примерно в 160 г. до н.э., то как она смогла получить в Кумране свой статус канонической книги за каких-нибудь пять или шесть десятилетий? Хоть нам и не известно сколько именно потребовалось времени для того чтобы эта книга приобрела такой авторитетный статус, но, похоже, потребовалось бы больше времени для того чтобы это произошло (см. Брюс, 1988 г., стр. 27-42). Любопытно, что ещё до самых последних публикаций фрагментов Даниила, Р.К. Харрисон признал, что канонический статус Даниила в Кумране опровергает теорию о том, что она была составлена в Маккавейский период и служит подтверждением её подлинность (1969 г., стр. 1126-1127).

Несмотря на то, что Харрисон сделал это наблюдение в 1969 г., за три десятилетия до того как большая часть документов из 4-й Пещеры стала доступна общественности и учёным кругам, никакие новые свидетельства не опровергли его. Даже наоборот, новые тексты из Кумрана лишь подтвердили эти выводы. Принятие в Кумране книги Даниила как канонической указывает на древность её написания – определённо намного раннее Маккавейского периода. Поэтому самые последние публикации рукописей Даниила подтверждают подлинность этой книги – она была написана тогда, когда Библия говорит она была написана.

Последний вклад находок из Кумрана в библейскую датировку написания книг Даниила делается из лингвистических соображений. Несмотря на то, как отмечалось ранее, критически настроенные учёные утверждают, что арамейский раздел в книге Даниила указывает на второй век до н.э. как даты её написания, но кумранские материалы говорят об обратном. В действительности, сравнение документов найденных в Кумране с книгой Даниила демонстрирует то, что её арамейский раздел указывает на более раннюю дату написания, нежели 2-й век до н.э. Такое сравнение ещё показывает и то, что книга Даниила была написана совсем в другом месте, нежели Иудея. К примеру, апокрифическая книга Бытие найденная в 1-й пещере является документом второго века до н.э. написанным на арамейском и относится к тому же периоду, что и заявленный критиками для написания книги Даниила. Если бы критики были правы в датировке Даниила, то она должна была бы отражать те же лингвистические характеристики этого апокрифического Бытия. Но арамейский язык этих двух книг заметно разнится.

Апокрифическое Бытие, к примеру, склонно ставить глаголы в начале предложений, в то время как в Даниила эта тенденция отличается и в ней глаголы в основном стоят в конце предложений. Ввиду этого, лингвисты высказывают предположение, что книга Даниила отражает восточный тип арамейского языка, который более гибок в порядке слов и не носит почти никаких качеств западного. По каждой значительной категории лингвистического сравнения (т.е. морфологии, грамматики, синтаксиса, словарного запаса) апокрифическое Бытие (по общему признанию написанное во втором веке до н.э.) отражает более поздний стиль, нежели язык книги Даниила (Арчер, 1980 г., 136:143; ср. Ямаучи, 1980 г.). Любопытно, что то же справедливо и в отношении еврейского языка из Даниила в сравнении с еврейскими текстами сохранившихся в Кумране сектантских документов (т.е. теми текстами, что были составлены в кумранской общине и отражали их общественные порядки и религиозные обряды). Из таких лингвистических фактов представленных в кумранских находках невозможно сделать вывод, что книга Даниила была написана иудейским патриотом в Иудее в начале второго века до н.э., как утверждают критики.

Заключение

Есть, конечно, критически настроенные ученые, которые, несмотря на доказательства, продолжают оспаривать достоверность книги Даниила, как и других книг Библии. При этом кумранские тексты предоставили убедительные свидетельства, которые укрепляют нашу веру в неповреждённость рукописей, на которых основаны наши переводы. И теперь дело за верующими в Библию чтобы довериться этим текстам и позволить им направлять наше внимание к волнующим Бога вопросам и стать такими людьми как того хочет от нас Бог.

  1. Archer, Gleason, Jr. (1974), A Survey of Old Testament Introduction (Chicago, IL: Moody).
  2. Archer, Gleason, Jr. (1980), “Modern Rationalism and the Book of Daniel,” Bibliotheca Sacra, 136:129-147, April-June.
  3. Archer, Gleason, Jr. (1982), Encyclopedia of Bible Difficulties (Grand Rapids, MI: Baker).
  4. Brantley, Garry K. (1994), “Biblical Miracles: Fact or Fiction?,” Reason and Revelation, 14:33-38, May.
  5. Bruce, F.F. (1988), The Canon of Scriptures (Downers Grove, IL: InterVarsity Press).
  6. Collins, John J. (1992a), “Daniel, Book of,” The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday), 2:29-37.
  7. Collins, John J. (1992b), “Dead Sea Scrolls,” The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday), 2:85-101.
  8. Cross, Frank Moore (1992), “The Historical Context of the Scrolls,” Understanding the Dead Sea Scrolls, ed. Hershel Shanks (New York: Random House).
  9. Geisler, Norman and Ronald Brooks (1989), When Skeptics Ask (Wheaton, IL: Victor).
  10. Geisler, Norman and William Nix (1986), A General Intorduction to the Bible (Chicago, IL: Moody).
  11. Harrison, R.K. (1969), Introduction to the Old Testament (Grand Rapids, MI: Eerdmans).
  12. Hasel, Gerhard (1992), “New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls,” Archaeology and Biblical Research, 5:45-53, Spring.
  13. Josephus, “Antiquities of the Jews,” The Life and Works of Flavius Josephus, (Chicago, IL: John C. Winston; translated by William Whiston).
  14. Major, Trevor (1993), “Dating in Archaeology: Radiocarbon and Tree-Ring Dating,” Reason and Revelation, 13:73-77, October.
  15. Roberts, B.J. (1962), “Masora,” The Interpreter’s Dictionary of the Bible (Nashville, TN: Abingdon), 3:295.
  16. Seow, C.L. (1987), A Grammar for Biblical Hebrew (Nashville, TN: Abingdon).
  17. Shanks, Hershel (1991), “Carbon-14 Tests Substantiate Scroll Dates,” Biblical Archaeology Review, 17:72, November/December.
  18. Whitehorne, John (1992), “Antiochus,” The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday), 1:269-272.
  19. Yamauchi, Edwin (1972), The Stones and the Scriptures: An Evangelical Perspective (New York: Lippincott).
  20. Yamauchi, Edwin (1980), “The Archaeological Background of Daniel,” Bibliotheca Sacra, 137:3-16, January-March.

На верящих Библии часто нападают с обвинением в том, что Библия полна ошибок. Эти мнимые ошибки можно разделить на две основные категории: (1) кажущиеся внутренние несоответствия между имеющейся информацией, и (2) ошибки переписчиков в самих оригинальных рукописях. Первaя категория включает в себя те ситуации, в которых кажущиеся расхождения библейских текстов касаются конкретных событий, лиц, мест и т.п. (Для решения данных трудностей см. Арчер, 1982 г., Гейслер и Брукс, 1989 г. стр. 163-178). Вторая категория касается более серьезной проблемы, связанной с достоверностью исходных документов, на основании которых были сделаны наши современные переводы Библии. Некоторые заявляют, что еврейские, арамейские и греческие рукописи, писавшиеся и переписывавшиеся вручную в течение многих лет, содержат тьму ошибок переписчиков, серьёзно исказивших информацию представленную в оригиналах. Если это так то мы не можем быть уверены в наших переводах, что они передают изначальную информацию, изложенную писателями Библии. Однако, документы обнаруженные в Кумране, обычно называемые Свитками Мёртвого Моря, представили убедительное доказательство достоверности еврейских и арамейских рукописей Ветхого Завета, а также подлинности самих его книг.

Датировка документов

Когда эти свитки только были обнаружены в 1947 г. учёные спорили о датах их написания. Теперь учёные в целом согласны, что, не смотря на то, что некоторые из документов более раннего периода, кумранские свитки датируются примерно хасмонейским (153 – 63 гг. до н.э.) и раннеримским периодами (63 г. до н.э. – 68 г. н.э.). Несколько доказательных цепочек подтверждают эти датировки. После шести основных археологических экспедиций археологи установили три отдельных периода заселения центральной части древнего Кумрана. Монеты найденные в первом слое датируются царствованием Антиоха VII Сидета (138-129 г. до н.э.). Подобные находки также указывают на то, что архитектура, связанная со второй фазой заселения, датируется не позднее времён Александра Янная (103-76 г. до н.э.). Также, материальные останки на раскопках, отражают разрушение зданий от землетрясения, о котором сообщает историк первого века Иосиф Флавий (Иудейские древности , 15.5.2). По всей видимости, эта природная катастрофа, произошедшая примерно в 31 г. н.э., побудила жителей покинуть эту местность на неопределённое время. После повторного заселения этой местности, (третья фаза), здания были восстановлены и отстроены точно по плану прежнего поселения древней общины. Данная община процветала до тех пор, пока римляне, под предводительством Веспасиана, ни захватили это место (см. Кросс, 1992 г., стр. 21-22). Данное свидетельство указывает на датировку этих свитков периодом со второго века до нашей эры по первый век н.э.

Кумранские пещеры

Вторая череда свидетельств, которая принимается большинством для датировки этих свитков подкрепляется палеографическими соображениями. Палеография это наука, изучающая древние надписи, а если точнее, то формы и стили букв. Характеристики древних языков, способы написания еврейских и арамейских букв менялись с течением времени. Опытный глаз может определить, в определённых рамках, период написания документа, по форме его букв. Вот что собой представляет этот палеографический метод, посредством которого учёные определяют дату написания какого-либо текста. В соответствии с этой методикой, кумранские письмена относятся к трём периодам палеографической истории: (1) небольшая группа библейских текстов, чей архаический стиль указывает на период между 250-150 гг. до н.э.; (2) большая часть рукописей, как библейских так и не относящихся к Библии, которая соответствует стилю письменности обычной для периода Хасмонеев (ок. 150-30 гг. до н.э.); (3) и такая же большая часть текстов, которая явно относится к стилю написания характерному периоду Ирода (30 г. до н.э. – 70 г. н.э.). Эти лингвистические сведения также согласуются с общепринятой датировкой кумранских документов.


Глиняные кувшины, в которые были укрыты кумранские рукописи. Музей Иордании, Амман.

И последнее, в качестве отступления, проведённые исследования по методу углерод-14 как материи, в которую были завёрнуты свитки, так и самих свитков, в целом соответствует палеографической датировке. Однако существует несколько существенных затруднений. Из-за неточности свойственной методу датировке по углероду-14 (см. Мейджор, 1993 г.), и возможности химического загрязнения, учёные более доверяют исторически подтверждённым датам с помощью палеографии (см. Шенкс, 1991 г., 17:72). В любом случае, археологические и лингвистические данные помогают ученым с достаточной уверенностью считать, что свитки датируются 250 г. до н.э. – 70 г. н.э.

Важность этих свитков

В то время как важность этих документов действительно многогранна, одним из их основных вкладов в библейские исследования относится к области текстологии. Это сфера исследования, в которой ученые пытаются, как можно точнее, воссоздать изначальное содержание библейских текстов. Такая работа является закономерной и необходимой, поскольку у нас есть только копии (апографы), не оригинальные рукописи (автографы) Писаний. Свитки Мертвого Моря имеют особое значение в этом отношении, по крайней мере, по двум причинам: (1) каждая книга традиционного еврейского канона, кроме книги Есфирь, представлена (в той или иной мере) среди материалов Кумрана (Коллинз, 1992 г., 2:89); и (2) для текстовой критики они предоставили древние рукописи, которые могут быть сравнены с принятыми текстами на точность содержания.

Свитки и Масоретский текст

Этот второй пункт имеет особое значение, поскольку до открытия кумранских рукописей, самым ранним из дошедших до нас ветхозаветных текстов, был, так называемый, Масоретский Текст (MT), который датируется примерно 980 г. н.э. MT это результат редакторской работы, выполненной еврейскими книжниками известными как масореты. Название этих книжников происходит от еврейского слова масора, которое относится, в общем, к примечаниям, добавленным на верхних, нижних и боковых полях рукописей MT, для обеспечения передачи их преданий. Следовательно, масореты, как следует из их названия, были писцами-хранителями масора, т.е. предания (Робертс, 1962 г., 3:295). С пятого до девятого века нашей эры, масореты трудились над тем, чтобы добавить на поля, как эти заметки, так и гласные к тексту, состоявшему только из согласных – в первую очередь, для сохранения правильного произношения и правописания (см. Сяу, 1987 г., стр. 8-9).

Критически настроенные ученые ставят под сомнение точность MT, который лег в основу английского перевода Ветхого Завета, поскольку существовал такой большой хронологический разрыв между ним и автографами. Из-за этой неопределенности, ученые часто довольно свободно “корректировали” текст. Кумран, однако, предоставил текст, датируемый намного раннее масоретского, и существовавший ещё до христианской эры, во время которой появился традиционный MT. Сравнение MT с этим более ранним текстом выявило поразительную точность, с которой книжники переписывали священные тексты. Соответственно, достоверность еврейской Библии была подтверждена, что в целом усилило к ней уважение среди ученых и резко сократило текстуальные искажения.

Большинство библейских рукописей, найденных в Кумране принадлежат к традиции или семье MT. Особенно это касается Пятикнижия, и некоторых книг Пророков. Хорошо сохранившийся свиток Исайи из Пещеры 1 иллюстрирует аккуратность, с которой эти священные тексты были скопированы. Поскольку около 1700 лет отделяли книгу Исаия в MT от оригинального источника, то критики предположили, что столетия копирования и переписывания этой книги должны были внести ошибки переписчиков в этот документ, искажая изначальное послание автора.


Фрагмент книги пророка Исаии

Свитки книги Исаии, найденные в Кумране, сократили этот разрыв с оригинальной рукописью до 500 лет. Что интересно, когда ученые сравнили MT книги Исайи со свитком Исайи из Кумрана, совпадение было поразительным. Тексты из Кумрана оказались слово-в-слово идентичны нашей стандартной еврейской Библии в более чем 95% текста. 5% различий состояли в основном из очевидных описок и орфографических изменений (Арчер, 1974 г., стp. 25). Далее, между уже признанными и кумранскими текстами не было крупных доктринальных различий (см. Таблицу ниже). Это убедительно продемонстрировало точность, с которой книжники переписывали священные тексты, и укрепило нашу уверенность в достоверности текстов Библии (см. Ямаучи, 1972 г., стp. 130). Свитки Мертвого Моря укрепили нашу уверенность в том, что верная работа переписчиков практически сохранила оригинальное содержание книги Исайи.

  • ТЕКСТ ИЗ КУМРАНА В СРАВНЕНИИ С МАСОРЕТСКИМ
  • Из 166 еврейских слов в Исайи 53, только семнадцать букв в свитке Мёртвого Моря 1QIs b отличаются от Масоретского Текста (Гейслер и Никс, 1986 г., ст. 382).
  • 10 букв = различие в правописании
  • 4 букв = стилистические изменения
  • 3 букв = добавлено слово “свет” (ст. 11)
  • 17 букв = и никакого влияния на библейское учение

Критически настроенные ученые, Даниил и свитки

Аналогичным образом кумранские находки подтвердили достоверность и подлинность текста книги Даниила. Критически настроенные ученые, как в случае со всеми книгами Ветхого Завета, пытались опровергнуть подлинность книги Даниила. Содержание этой книги утверждает о том, что она написана во время вавилонского изгнания, с первого переселения иудеев в плен (606 г. до н.э.; ) до подъёма Персидской Империи на мировое господство (ок. 536 г. до н.э.; ). Однако эти даты ставились под сомнение и в целом не принимались критически настроенными учеными, которые датировали окончательное составление этой книги вторым веком до н.э. В частности, заявлялось, что повествование 1-6 глав в том виде, в котором книга дошла до нас, не могло появиться ранее греческого периода (ок. 332 до н.э.). Также, последовательность смен четырёх империй, о которой ясно говорится во 2-й главе, якобы требует датировки этой книги уже временем после расцвета греческой империи. К тому же эти учёные заявляли, что из-за того что в книге нет ясного упоминания об Антиохе Епифане IV (175-164 г. до н.э.), в 11 главе пророчески говорится о селевкидском царе, то более вероятна дата – конец третьего, начало второго столетия до н.э. (см. Коллинс, 1992 г., 2:31; Вайтхорн, 1992 г., 1:270).

Явной причиной для такого заключения среди критически настроенных ученых является предсказуемый характер книги Даниила. В ней говорится в точности о тех событиях, которые должны были произойти спустя сотни лет от того периода в который, как в ней заявлено, она писалась. А поскольку в основе историко-критического метода заложены принципы, исключающие чудесное вмешательство в человеческие дела (см. Брентли, 1994 г.), то идея о вдохновенном предсказании или пророчестве априори исключается из числа возможных. Соответственно Даниил якобы не мог говорить с такой точностью о событиях настолько далёких в его время. Потому эти учёные делают вывод, что книга была написана в период Маккавеев, фактически как историческое повествование о давно прошедшем, но выражена апокалипсическим или пророческим языком.

Свиткам Мёртвого Моря было, что сказать в этом споре. Из-за количества фрагментов книги Даниила найденных в различных пещерах в окрестностях Кумрана, можно прийти к выводу, что эта пророческая книга была одной из самых популярных и ценимых кумранской общиной. Возможно, популярность книги Даниила была вызвана тем фактом, что люди в Кумране жили в неспокойное время, в которое многое из того, о чём в ней написано сбывалось. Как бы там ни было, но книгу Даниила особо берегли, так что в нашем распоряжении теперь имеются все главы этой книги, кроме 9 и 12. Однако, одна рукопись (4QDan c ; 4 = Пещера 4; Q = Кумран (Qumran); Dan c = один из фрагментов книги Даниила с произвольной пометкой «с») опубликованная в ноябре 1989 г., была датирована концом второго века до н.э. (см. Хасел, 1992 г., 5:47). Два других важных документа (4QDan b , 4QDan a) публиковались с 1987 г. и внесли свой вклад в научный анализ книги Даниила. Эти недавно изданные фрагменты имеют прямое отношение к подтверждению достоверности и подлинности книги Даниила.

Целостность текста

Как и в случае с книгой Исайи, до Кумрана не было сохранившихся рукописей Даниила датированных ранее, чем конец десятого века н.э. Соответственно, учёные бросали тень подозрения на целостность текста книги Даниила. Также как в случае с книгой Исайи этот скептицизм о надёжности содержания книги Даниила подтолкнул учёных с большой вольностью корректировать еврейский текст. Одной из причин для такого подозрения стало якобы произвольное появление в книге арамейского раздела. Некоторые учёные из-за этого языкового перехода необоснованно предположили, что Даниил изначально писал на арамейском, а позднее некоторые части этой книги были переведены на еврейский. К тому же, сравнение перевода Септуагинты (греческий перевод еврейской Библии) с МТ выявил огромное несоответствие в объёме и содержании между этими двумя текстами. В силу этих и других соображений, критически настроенные учёные стали придавать мало значения тексту книги Даниила в МТ.

Однако вновь находки в Кумране подтвердили достоверность текста книги Даниила. Герхард Хасел привёл ряд доказательных цепочек из найденных в Кумране фрагментов книги Даниила, которые подтверждают достоверность МТ (см. 1992 г., 5:50). Во-первых, в целом рукописи книги Даниила из Свитков Мёртвого Моря очень последовательны и имеют крайне мало различий в содержании между собой. Во-вторых, фрагменты из Кумрана в целом очень точно соответствуют МТ, с совершенно незначительными отклонения последнего в сравнении с переводом Септуагинты. В-третьих, переход с еврейского на арамейский язык сохраняется и в кумранских фрагментах. На основании таких неоспоримых фактов становится очевидным, что МТ является очень хорошо сохранившимся вариантом книги Даниила. Короче говоря, Кумран убеждает нас в том, что мы можем быть твёрдо уверены, что текст Даниила, на основании которого были сделаны наши переводы, является достоверным. Практически, это означает, что мы имеем в нашем распоряжении, через верный перевод оригинала, истину, которую Бог открыл Даниилу много веков тому назад.

Датирование книги

Фрагменты книги Даниила найденные в Кумране также говорят по теме подлинности этой книги. Как упоминалось ранее, обычно большинство учёных относят окончание составления книги Даниила ко второму веку до н.э. При этом в книге заявляется, что она была написана Даниилом жившем в шестом веке до н.э. Однако фрагменты свитков Мёртвого моря предоставляют убедительные доказательства более ранней, т.е. библейской даты написания этой книги.

Сравнительно многочисленные фрагменты книги Даниила указывают на важность этой книги для кумранской общины. К тому же имеется ясное указание на то, что эта книга считалась «каноничной» для этого сообщества, что означает, что она была признана авторитетной книгой на ряду с остальными библейскими книгами (к примеру, Второзаконие, книги Царств, Исайи, Псалтырь). Каноничность Даниила в Кумране показана не только многочисленными фрагментами, но и тем как на неё ссылались в других документах. На одном из фрагментов используется цитата с примечанием «как написано в книге пророка Даниила». Эта фраза подобна тому, как Иисус ссылался на «пророка Даниила» (), что было общепринятой формулировкой при цитировании канонических Писаний в Кумране (см. Хансел, 1992 г., 5:51).

Канонический статус книги Даниила в Кумране важен для её датировки и подлинности. Если как высказываются критики, книга Даниила была окончательно составлена примерно в 160 г. до н.э., то как она смогла получить в Кумране свой статус канонической книги за каких-нибудь пять или шесть десятилетий? Хоть нам и не известно сколько именно потребовалось времени для того чтобы эта книга приобрела такой авторитетный статус, но, похоже, потребовалось бы больше времени для того чтобы это произошло (см. Брюс, 1988 г., стр. 27-42). Любопытно, что ещё до самых последних публикаций фрагментов Даниила, Р.К. Харрисон признал, что канонический статус Даниила в Кумране опровергает теорию о том, что она была составлена в Маккавейский период и служит подтверждением её подлинность (1969 г., стр. 1126-1127).

Несмотря на то, что Харрисон сделал это наблюдение в 1969 г., за три десятилетия до того как большая часть документов из 4-й Пещеры стала доступна общественности и учёным кругам, никакие новые свидетельства не опровергли его. Даже наоборот, новые тексты из Кумрана лишь подтвердили эти выводы. Принятие в Кумране книги Даниила как канонической указывает на древность её написания – определённо намного раннее Маккавейского периода. Поэтому самые последние публикации рукописей Даниила подтверждают подлинность этой книги – она была написана тогда, когда Библия говорит она была написана.

Последний вклад находок из Кумрана в библейскую датировку написания книг Даниила делается из лингвистических соображений. Несмотря на то, как отмечалось ранее, критически настроенные учёные утверждают, что арамейский раздел в книге Даниила указывает на второй век до н.э. как даты её написания, но кумранские материалы говорят об обратном. В действительности, сравнение документов найденных в Кумране с книгой Даниила демонстрирует то, что её арамейский раздел указывает на более раннюю дату написания, нежели 2-й век до н.э. Такое сравнение ещё показывает и то, что книга Даниила была написана совсем в другом месте, нежели Иудея. К примеру, апокрифическая книга Бытие найденная в 1-й пещере является документом второго века до н.э. написанным на арамейском и относится к тому же периоду, что и заявленный критиками для написания книги Даниила. Если бы критики были правы в датировке Даниила, то она должна была бы отражать те же лингвистические характеристики этого апокрифического Бытия. Но арамейский язык этих двух книг заметно разнится.

Апокрифическое Бытие, к примеру, склонно ставить глаголы в начале предложений, в то время как в Даниила эта тенденция отличается и в ней глаголы в основном стоят в конце предложений. Ввиду этого, лингвисты высказывают предположение, что книга Даниила отражает восточный тип арамейского языка, который более гибок в порядке слов и не носит почти никаких качеств западного. По каждой значительной категории лингвистического сравнения (т.е. морфологии, грамматики, синтаксиса, словарного запаса) апокрифическое Бытие (по общему признанию написанное во втором веке до н.э.) отражает более поздний стиль, нежели язык книги Даниила (Арчер, 1980 г., 136:143; ср. Ямаучи, 1980 г.). Любопытно, что то же справедливо и в отношении еврейского языка из Даниила в сравнении с еврейскими текстами сохранившихся в Кумране сектантских документов (т.е. теми текстами, что были составлены в кумранской общине и отражали их общественные порядки и религиозные обряды). Из таких лингвистических фактов представленных в кумранских находках невозможно сделать вывод, что книга Даниила была написана иудейским патриотом в Иудее в начале второго века до н.э., как утверждают критики.

Заключение

Есть, конечно, критически настроенные ученые, которые, несмотря на доказательства, продолжают оспаривать достоверность книги Даниила, как и других книг Библии. При этом кумранские тексты предоставили убедительные свидетельства, которые укрепляют нашу веру в неповреждённость рукописей, на которых основаны наши переводы. И теперь дело за верующими в Библию чтобы довериться этим текстам и позволить им направлять наше внимание к волнующим Бога вопросам и стать такими людьми как того хочет от нас Бог.

  1. Archer, Gleason, Jr. (1974), A Survey of Old Testament Introduction (Chicago, IL: Moody).
  2. Archer, Gleason, Jr. (1980), “Modern Rationalism and the Book of Daniel,” Bibliotheca Sacra, 136:129-147, April-June.
  3. Archer, Gleason, Jr. (1982), Encyclopedia of Bible Difficulties (Grand Rapids, MI: Baker).
  4. Brantley, Garry K. (1994), “Biblical Miracles: Fact or Fiction?,” Reason and Revelation, 14:33-38, May.
  5. Bruce, F.F. (1988), The Canon of Scriptures (Downers Grove, IL: InterVarsity Press).
  6. Collins, John J. (1992a), “Daniel, Book of,” The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday), 2:29-37.
  7. Collins, John J. (1992b), “Dead Sea Scrolls,” The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday), 2:85-101.
  8. Cross, Frank Moore (1992), “The Historical Context of the Scrolls,” Understanding the Dead Sea Scrolls, ed. Hershel Shanks (New York: Random House).
  9. Geisler, Norman and Ronald Brooks (1989), When Skeptics Ask (Wheaton, IL: Victor).
  10. Geisler, Norman and William Nix (1986), A General Intorduction to the Bible (Chicago, IL: Moody).
  11. Harrison, R.K. (1969), Introduction to the Old Testament (Grand Rapids, MI: Eerdmans).
  12. Hasel, Gerhard (1992), “New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls,” Archaeology and Biblical Research, 5:45-53, Spring.
  13. Josephus, “Antiquities of the Jews,” The Life and Works of Flavius Josephus, (Chicago, IL: John C. Winston; translated by William Whiston).
  14. Major, Trevor (1993), “Dating in Archaeology: Radiocarbon and Tree-Ring Dating,” Reason and Revelation, 13:73-77, October.
  15. Roberts, B.J. (1962), “Masora,” The Interpreter’s Dictionary of the Bible (Nashville, TN: Abingdon), 3:295.
  16. Seow, C.L. (1987), A Grammar for Biblical Hebrew (Nashville, TN: Abingdon).
  17. Shanks, Hershel (1991), “Carbon-14 Tests Substantiate Scroll Dates,” Biblical Archaeology Review, 17:72, November/December.
  18. Whitehorne, John (1992), “Antiochus,” The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday), 1:269-272.
  19. Yamauchi, Edwin (1972), The Stones and the Scriptures: An Evangelical Perspective (New York: Lippincott).
  20. Yamauchi, Edwin (1980), “The Archaeological Background of Daniel,” Bibliotheca Sacra, 137:3-16, January-March.